My family calls the TV remote a "gonk" because apparently my grandpa called it that once back when they were still a pretty new thing, and it stuck. My mom and her siblings passed it on to their own kids, and now there's just a small packet of people in Minnesota who call TV remotes gonks, much to the confusion of our peers.
Ask Lemmy
A Fediverse community for open-ended, thought provoking questions
Rules: (interactive)
1) Be nice and; have fun
Doxxing, trolling, sealioning, racism, and toxicity are not welcomed in AskLemmy. Remember what your mother said: if you can't say something nice, don't say anything at all. In addition, the site-wide Lemmy.world terms of service also apply here. Please familiarize yourself with them
2) All posts must end with a '?'
This is sort of like Jeopardy. Please phrase all post titles in the form of a proper question ending with ?
3) No spam
Please do not flood the community with nonsense. Actual suspected spammers will be banned on site. No astroturfing.
4) NSFW is okay, within reason
Just remember to tag posts with either a content warning or a [NSFW] tag. Overtly sexual posts are not allowed, please direct them to either !asklemmyafterdark@lemmy.world or !asklemmynsfw@lemmynsfw.com.
NSFW comments should be restricted to posts tagged [NSFW].
5) This is not a support community.
It is not a place for 'how do I?', type questions.
If you have any questions regarding the site itself or would like to report a community, please direct them to Lemmy.world Support or email info@lemmy.world. For other questions check our partnered communities list, or use the search function.
6) No US Politics.
Please don't post about current US Politics. If you need to do this, try !politicaldiscussion@lemmy.world or !askusa@discuss.online
Reminder: The terms of service apply here too.
Partnered Communities:
Logo design credit goes to: tubbadu
This is exactly how hyper specific regional dialects get those extra weird words that're like how TF did this small town all start saying this word
That's silly. Everyone knows they are called motes.
legiterally
That is one of the betterific ones I've seen.
I have long covid, I'm in the menopause, and I deal with three separate languages each day.
Anyway, gulls are sea pigeons. You're welcome.
Sea pigeons works at least. Had a guy call an apple turnover an apple pasty. I mean, it's the same shape so yeah it works
Ya it's an apple pasty, eh?
I thought that was just Britishese.
And pigeons are flying rats.
And doves are just pigeon racists.
i have sat staring at the word I wrote: "uv" trying to figure out why it was wrong
uv course
Yes, since in my native language creating new words is a build-in feature (I'm finnish). You don't know what's that called? Forgot the word? A new thing that doesn't even have a word for it? Just slap two or more together and it's fine
Agglutinative/synthesizing language.
--Edit--
The way this works is by combining roots/stems, adding derivational suffixes and using transparent compounds. In effect you can create words for novel ideas that feel instantly clear to all the speakers of the language because the building blocks follow a set of familiar patterns and rules.
Yep. There's multiple layers to it as well, as you can make up compound words, and then you can do the "bending", adding specific endings to make the word mean whatever. You don't even really think about it, you just do it kinda naturally when needed.
For a random example today I used "ylöspäinkapuava", "(someone/something) climbing upwards". Ylös = up, päin = towards, ylöspäin = upwards, kavuta = to climb, kapuaa = someone/something climbs, kapuava = someone/something is climbing (adjective) -> ylöspäinkapuava. You could use "ylöskapuava" (up climbing) to make it simpler, but that leaves out some nuance and sounds more like just getting up after you fell down.
Similar thing happens to me with certain subjects I mostly only ever discuss online in English or hear talked about on English-language podcasts.
Then when I try talking about them in my native language, I often realize I don't have the vocabulary for it. Depending on who I'm talking to, I'll either just drop the English term in there or have to pause and hunt for the closest equivalent in my own language - which isn't always easy.
My partner says "pizza rind" for the crust edge that she won't eat.
Happends to me all the time, more so since I got COVID. Especially embarrassing when public speaking
Fun fact: the average person loses 3 IQ points every time they get covid.
My friend had brain surgery for an aneurysm, and every so often she fumbles a word as a result. One day she wanted to say the word lumberjacks, but her brain came up with logfarmers instead.
Omnitemporally, or put another way, circumclockularly. That's how words innoventually enter the lexicon.
At least when they're not being stolen wholesale, needfully or not. Looking at you, umami.
That's why I only use words that I find rummaging through other peoples' trash. I call it scavenglish.
That's just the entire language.
In the context of sorting rubbish:
combustibles / flammables -> burnables
I don’t intentionally make them up, it’s just what comes to me as my brain frantically tries to figure out the right word. Like “fish museum.”
They caught all the fish and put 'em in a fish museum
And charge the people twenty-five bucks just to see 'em
There's the -dooj suffix, which means "a familiar thing that should be around here somewhere, and that has such-and-so quality." This is useful for asking questions like "Where's the ... the clickydooj?"
- clickydooj — TV remote
- stickydooj — roll of masking tape, wad of blue-tack, etc.
- pokeydooj — sharp tool, digging stick, etc.
- dogwalkydooj — leash
- scoopydooj — ice cream scoop
- pinchydoojes — tongs
I remember there was a reddit community about this for a while, but I can't remember what it was.
My favorite that I've used on occasion during a brain fart is 'food laundry' when I can't remember 'dishes'
There's a similar thing called "sniglets" (words for things that don't have words).
I love it lol
A patient i worked with did this a lot, often using same or similar sounding words.
Medical or technical things were often alosorous, usually too alosorous.
People got described as mashoki or mershoki - i couldn't tell which it was supposed to be.
There were one or two other ones that came up regularly and a host of one-offs. The only one-off i remember is that my smile was as lovely as a han-gono.
Some of those sound like words from other languages. And "alosorous" sounds like allosaurus (the dinosaur) lol
Meshuggah means "mad" in Yiddish. The other words may have been Yiddish too.
Apparently the patient had once said that mashoki was a term of respect. My family's jewish, and linguists, so i've heard a reasonable amount of yiddish.
To me it sounds most like japanese, but the patient has never shown any famaliarity with japan or japenese.
A friend went through a lot of relationships last year and at one point I just lost track of their names so I started calling them a random woman's name which stuck, and now the whole group of friends refers to his various love interests with that name.
Hippiepotamus
I make words up for things I don't even forget because at this moment I know it's the right word. And I keep them.
Or just substitute whatever comes to mind first.
Discombobulator
I am sad to report that this is already a word. My condolences.
Nukamajig is something id expect in fallout
In Big Mt.
I find using jawn helpful. I'm not from philly but it works everywhere
Swedish is awesome with compound words, say that you forget the Swedish word for "computer", "dator", you could just use "informationshanteringsmaskin" instead!
I used three words to make one compound word, the words I used was:
"Information", "hantering" and "maskin"