this post was submitted on 22 Feb 2026
124 points (99.2% liked)

Neat - For neat stuff you found

1708 readers
13 users here now

For stuff that's neat. Neat article? Neat video? Neat pic of a bug you saw? All good. Neat meme? Ehhh... take it to the meme subs.

Rules

  1. Don't be an asshole. If you're reading a comment you're about to make and think "Hmm... this sounds like the kind of comment an asshole would make" then do not make that comment. Yes, even if the other person "started it". The report button is your friend.

founded 2 years ago
MODERATORS
 

Very entertaining. I’m totally lost around 1400. I don’t even recognize 1200 as English lol.

top 37 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] nosuchanon@lemmy.world 2 points 6 days ago (1 children)

Now do a translation into brainrot.

[–] mojofrododojo@lemmy.world 1 points 6 days ago

verily thine skibidi doth yeet six-sevens

[–] BenVimes@lemmy.ca 2 points 6 days ago (1 children)

I was able to read every sentence in the 1300 section with difficultly, occasionally getting stumped by individual words.

I could figure out the basic events of the 1200 section, but missed some specific details - I didn't realize that the person who saves the blogger is a woman, for example.

1100 was beyond me, or at least beyond the effort I was willing to put into it.

[–] dream_weasel@sh.itjust.works 3 points 6 days ago (1 children)

The change was more stark for me. I would say I'm over 85% comprehension in 1200 and in 1100 it dropped precipitously to like 10 percent or less. It was a crazy steep drop.

[–] Alcoholicorn@mander.xyz 1 points 6 days ago (1 children)

What happens in 1200, after the furry decks the writer?

[–] dream_weasel@sh.itjust.works 2 points 6 days ago

The bottom of the article translates the whole thing for us.

[–] Tollana1234567@lemmy.today 2 points 6 days ago

if you can understand OLD english that is how far.

[–] ErevanDB@lemmy.zip 1 points 6 days ago

I got to abt 1200, but looking furðer, it feels like i should be able to read it, I just lack knowledge of ðe sounds produced by ðose letters.

[–] kSPvhmTOlwvMd7Y7E@lemmy.world 1 points 6 days ago

I lose the plot at 1500. Not a native english speaker

[–] silasmariner@programming.dev 1 points 6 days ago

I'm pretty sure I understood one whole sentence of 1100 but other than that 1200 is where I tap out.

[–] vaultdweller013@sh.itjust.works 0 points 6 days ago* (last edited 6 days ago)

I stop being able to clearly understand at around 1000, could probably parse it if I wasn't a lazy bastard though. It's just a bit too archaic for me to read clearly so it just resulted in me being able to read every other word.

[–] fdnomad@programming.dev 11 points 1 week ago (1 children)

With enough patience I could maybe make it through a 1500 novel

[–] 0x0f@piefed.social 5 points 1 week ago

Same, 1400s are difficult, but 1500s is at least understandable. 

[–] Kolanaki@pawb.social 9 points 1 week ago (2 children)

I'm good up until the letters start changing to be something other than the 26 characters we have now.

[–] Theoriginalthon@lemmy.world 5 points 1 week ago (1 children)

I got to around 1400 in reading 1300 was too much, but I image if it was spoken it would be a lot easier, I was reading it in my head as a thick Yorkshire accent, and most of it made sense

[–] TrickDacy@lemmy.world 3 points 1 week ago (1 children)
[–] kbal@fedia.io 2 points 1 week ago (1 children)
[–] TrickDacy@lemmy.world 4 points 1 week ago

[Saxon noises, or something]

[–] Not_mikey@lemmy.dbzer0.com 2 points 1 week ago

The þ character is called thorn and is pronounced like th in the, that, those etc. the 3 letter from what I gather is a silent g, maybe it wasn't silent back then though

[–] SubArcticTundra@lemmy.ml 8 points 1 week ago (1 children)

I still think that 1800s Charles Dickens English was the high point of the language and the version we should aspire to

[–] LordMayor@piefed.social 6 points 6 days ago

From the article:

They’re both performances of a sort: the 2000s protagonist is performing for his blog’s audience, so the tone is chatty and personal. The 1800s protagonist, with the mind of a Georgian diarist, is performing for posterity, so he philosophizes.

I thought that was interesting.

[–] lath@piefed.social 7 points 1 week ago (1 children)

From 1400 and back, it's more phonetic. Less differentiation between how it sounds and how it's written, plus the accent shifts.
I feel an old Scots(wo)man might be more at ease with it, if read aloud. As both their words and this seems like the same kind of gibberish to me.

[–] Zombie@feddit.uk 2 points 1 week ago

Fit? We dinna spik gibberish! It's thon Sassenachs that makkit the book wi' spellings that mak yi feel like yir heid is mince!

Tap for spoilerWhat? We don't speak gibberish! It's those English that made the book (ie dictionary) with spellings that make you feel your head is mince(d beef).

[–] SubArcticTundra@lemmy.ml 6 points 1 week ago (2 children)

Interestingly, DeepL has no problem translating the sections before 1200 into modern English if you tell it it's in Icelandic

[–] LavaPlanet@sh.itjust.works 1 points 6 days ago

The article explains the language throughout the ages, at the end, and the derivatives, Latin and French drop off, at about that time, and you see the language with its original core, Germanic, at that time, (I have probably butchered that in retelling, I couldn't be bothered going in to get the actual text)

[–] Coelacanth@feddit.nu 2 points 1 week ago

Huh. That's definitely interesting.

[–] 0ops@piefed.zip 6 points 1 week ago (1 children)

I was doing pretty well (albeit really slow and deliberate) through 1300, 1200 I was able to make out a few lines, but the rest is gibberish to me

[–] cenzorrll@piefed.ca 2 points 1 week ago (1 children)

Same here, 1300 was a slog, but I got through it. 1200 was like trying to read German, I got a few phrases here and there but that's it.

[–] LordMayor@piefed.social 1 points 6 days ago* (last edited 6 days ago)

That’s exactly what’s happening. If you read the author’s explanation, around 1250 is when English starts picking the up the Latin and French loan words that modern English speakers are used to.

English is a Germanic language. So, without the loan words, it is very much more like German.

[–] Dragonborn3810@lemmy.world 4 points 1 week ago

1200 was where I got lost. Ive been reading through 1600s documents recently for my history coursework so ive got a bit of practice!

[–] morto@piefed.social 4 points 1 week ago* (last edited 1 week ago)

Only after languages were institutionalized and formal education became more common, that the languages sort of stabilized and the rate of change became slower. Back then, languages were more "freestyle" and people sometimes didn't even properly understand each other

[–] scops@reddthat.com 3 points 1 week ago (2 children)

Is it some kind of social commentary that the writer seems progressively more superstitious and easily frightened as the centuries roll back?

Dude talks about a walk back to his B&B like he's a Hobbit dodging nazguls

[–] CombatWombat@feddit.online 3 points 1 week ago

Yep! For instance, the author discusses the changes from a blog post to a letter from 2000 - 1800. As they move back in time, both the language and also the themes and form change to match the style of literature and culture of the time.

[–] Not_mikey@lemmy.dbzer0.com 2 points 1 week ago

I mean he has a right to be suspicious

!the story seems to be about a werewolfs goons capturing him and sentencing him to death until he's saved by Ælfgifu gehaten!<

[–] BurgerBaron@piefed.social 3 points 1 week ago

I've been a Rob Words channel fiend lately, about the same as you OP. I suspect if I was teleported back in time earlier than 1400 that I could learn quicker than someone who has never learned any form of English to a point, but it'd still be quite the effort. Then again I'm only considering listening and reading. I think learning to speak well enough to be understood in return is probably harder still.

[–] Onomatopoeia@lemmy.cafe 3 points 1 week ago

Shakespeare is modern English. Even that is challenging for most people. Beyond that it's not longer the English we think of (with the heavy French influence).

[–] Quilotoa@lemmy.ca 1 points 1 week ago

I think it would be more of a gradient than a cutoff. Unless you have a more specific definition for "understand."