If you follow the etymology, Dutchland is just Deutschland, which is how you say Germany in German. Of course, it has been like 500 years since it was reasonable to say that the Netherlanders are just anothers group of Germans like the Bavarians or Saxons.
Memes
Post memes here.
A meme is an idea, behavior, or style that spreads by means of imitation from person to person within a culture and often carries symbolic meaning representing a particular phenomenon or theme.
An Internet meme or meme, is a cultural item that is spread via the Internet, often through social media platforms. The name is by the concept of memes proposed by Richard Dawkins in 1972. Internet memes can take various forms, such as images, videos, GIFs, and various other viral sensations.
- Wait at least 2 months before reposting
- No explicitly political content (about political figures, political events, elections and so on), !politicalmemes@lemmy.ca can be better place for that
- Use NSFW marking accordingly
Laittakaa meemejä tänne.
- Odota ainakin 2 kuukautta ennen meemin postaamista uudelleen
- Ei selkeän poliittista sisältöä (poliitikoista, poliittisista tapahtumista, vaaleista jne) parempi paikka esim. !politicalmemes@lemmy.ca
- Merkitse K18-sisältö tarpeen mukaan
Don't worry, 'the Netherlands' is also not what it's called here
Please tell me you aren't just saying "Holland".
Pays-Bas ?
We just call it Nederland
When I was in Japan, I asked a receptionist if England-language was okay. Japanese has a word for "English", it just didn't exist in my head in that second. I still think about this 12 years later.
(Also, everything else is country-language too, France-language, Germany-language, China-language, Japan-language, why does England-language get to be special, why, Japanese people, why?!)
It's because "England" has a Japanese style adjective-country formation (英国), which then follows the native pattern for language (英語). By contrast, "Germany" (ドイツ) and "France" (フランス) are borrowed phonetically.
To your complaint about "Japan-language", note that Japan's official name is 日本国.
What I can't explain is why 国 comes along for the ride when it's China. (中国語)
I vaguely remember from Japanese class that China's name means "middle country"
But i dunno about that "go" character specifically. It might have a different meaning in this context?
Yeah, it does, and it's written the same in Chinese. I guess if 中国 is technically considered a loanword, then 中国語 is consistent with ドイツ語 and フランス語.
Which still leaves the question why 英国 is treated differently from, say, 独国, 仏国 and 米国 ;D
I mean, 独語, and 仏語 are perfectly cromulent, albeit less common than the katakana versions. And 米語 likewise exists, referring specifically to American English.
I was going to defend why it's like that, but then I realized that I'm woefully under-qualified to defend any aspect of modern English as something well-understood, thought-out, or otherwise consistent with the rest of the language. Either you're at the top of this field, or a rank amateur - there is no in-between. If I'm going to get skewered on the internet today, I'd rather it be in a Trek forum or something.
TL;DR: English is a mess.
Pretty sure they are complaining about the Japanese language here. In Japanese, the words for languages are generally just a compound word of “Nation + character for language”. So French is “France Language” if you took it literally.
Except the word for English which gets to be different
I was indeed complaining about Japanese. At least English is consistently weird whereas Japanese makes you lower your defenses with its VERY regular grammar and then hits you over the head with different politeness-levels. ;)
And the French are from Frenchland, right?
And the English are from Englishland and the Spanish are from Spanishland, and the Portuguese are from Portugueseland, and the Chinese are from Chineseland
I don’t see the problem here
Americanland! Let's not forget that one.
I keep trying but Trump won't let me.
Franzosen aus Frankreich
You know the worst part? The Dutch don’t even care.
As long as you don't call us holland we're happy
Netherrealmers
Holländare -> Holland
Easy as that
I'm Dutch but not from Holland. There's dozens of us.
And no one from Sweden is going to acknowledge the difference, here Holland = Netherlands
You're not special, we're just as simple in Germany too.
Niederlande?
Although, it's very common across the world to call the Netherlands Holland for some reason
The Netherlands (literally the low lands) began as a group of provinces ('lands') banding together. The most famous one (on a global scale I mean) is Holland , because that's were Amsterdam is and the VOC is from for example. Another big player back then was Zeeland (you likely only know New Zeeland, but this is the og one). Aside from Holland and Zeeland there are other lands in The Netherlands and the people from those regions typically prefer The Netherlands over Holland. Nobody cares enough that they would take issue with it, but many care enough to want to explain it to you.
"Niederlande" certainly exists, but it's not used much colloquially. Kinda awkward to say, phonetically, IMO.
After we tried to do our best to save Saab this is what you get.
We don't really care about that, we can't understand you any way :p.
Limburg?
Drenthe actually.
Oh, sorry then.
Shhhhhhh! I live in the black hole as well! Do not mention this Bermuda Triangle in Nederland! Hihi
D….Dutch…DÜTCHNTOWN?
Nedder landers via Flanders.
Homer hates the Dutch.
~~skill~~ language issue.