this post was submitted on 15 Feb 2026
303 points (99.3% liked)

Greentext

7788 readers
1090 users here now

This is a place to share greentexts and witness the confounding life of Anon. If you're new to the Greentext community, think of it as a sort of zoo with Anon as the main attraction.

Be warned:

If you find yourself getting angry (or god forbid, agreeing) with something Anon has said, you might be doing it wrong.

founded 2 years ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] wesker@lemmy.sdf.org 41 points 1 day ago (3 children)
[–] atro_city@fedia.io 7 points 23 hours ago (2 children)

Is that a new USAian law? Just say gay?

[–] wesker@lemmy.sdf.org 1 points 15 hours ago* (last edited 15 hours ago) (2 children)

I've heard them called "Americans" before.

[–] atro_city@fedia.io 3 points 15 hours ago

That's cool. They are USAians, yanks, or seppos to me.

[–] wonderingwanderer@sopuli.xyz 2 points 14 hours ago (1 children)

"American" can refer to anyone in the western hemisphere

[–] wesker@lemmy.sdf.org 5 points 14 hours ago (3 children)

Yet it is virtually never used that way in modern times, and if someone said "American" you'd know exactly what they meant.

[–] atopi@piefed.blahaj.zone 2 points 12 hours ago

i have seen american being used to refer to someone living in either South or Nord America enough to need to figure out if someone is talking about the 2 continents or about a single country when they are using the term

[–] wonderingwanderer@sopuli.xyz 1 points 13 hours ago (1 children)

Maybe in the US. But that's "USian defaultism."

Also, in the US I find people who identify as "American" are laden with connotations of jingo-nationalism.

I'm a US citizen, but I don't identify as an "american." My loyalty is to the constitution, not some pseudo-patriotic flag fascism.

[–] wesker@lemmy.sdf.org 0 points 13 hours ago* (last edited 13 hours ago) (1 children)

US? US what? United States of Mexico? United States of Matsya? If we're being difficult and aloof just to be difficult and aloof, lets really lean into it. When you say "US" it could be a number of places.

[–] wonderingwanderer@sopuli.xyz 4 points 13 hours ago (1 children)

The United States in almost all contexts refers to the United States of America, and is understood as such. That's why the official designation for the United States Government is USG, not USAG.

And before you say "HA! United States of America! Gotcha!" No shit. "United States of America" species that it's referring to the United States, which are located in the Americas. As opposed to simply "America" which could also refer to North America, South America, Meso America, and doesn't automatically mean "the United States of America."

In case you still don't get it, you wouldn't say "California" refers to the "University of California" simply because it's the "University of what? Oh that's right, California!" That would be a braindead take.

If you're in California however and you say "The University," people know you mean "The University of California," and would only be asking "Which campus?"

When there's another nation called the "United States of [something]" then we can talk about "the US" being difficult and aloof terminology.

[–] wesker@lemmy.sdf.org -1 points 13 hours ago (1 children)

When there’s another nation called the “United States of [something]” then we can talk about “the US” being difficult and aloof terminology.

I named two examples, a country and a state. But I'll leave you to pick and choose and be super smart and progressive.

[–] wonderingwanderer@sopuli.xyz 1 points 12 hours ago

You mean the "United Mexican States" and the "Matsya States Union"?

Yeah, that's a stretch. Neither of those are ever abbreviated "US." It's not ambiguous.

[–] Sonotsugipaa@lemmy.dbzer0.com 0 points 11 hours ago* (last edited 11 hours ago) (1 children)

That's the case in the English language, where "Usian" is usually interpreted as a derogative adjective, but how else would you translate "[IT] statunitense" as opposed to "[IT] americano"?
I'm pretty sure the Spanish language has something similar to the Italian word, and I suspect that's true for some other romance languages.

I myself use "American" instead of "Usian", because the latter feels... artificial, but at the same time insisting on the former feels like textbook UnitedStatesOfAmerican exceptionalism.

[–] wesker@lemmy.sdf.org 2 points 8 hours ago* (last edited 7 hours ago)

insisting on the former feels like textbook UnitedStatesOfAmerican exceptionalism.

I suppose I wouldn't know because I'm not American, I'm American.

EDIT: I mean honestly, no one living in the greater North or South Americas would say the above while speaking English. This whole thing ironically smacks of a first world problem a (perhaps self-hating) American (or at very least Westerner) came up with. All the rest of us surrounding their country know our identities.

[–] tomenzgg@midwest.social 1 points 22 hours ago
[–] three@lemmy.zip 5 points 1 day ago (1 children)

This is the problem with these greentext communities, the people in them have never actually posted on 4chan and lack the ability to comment without filtering themselves.

[–] Gullible@sh.itjust.works -3 points 21 hours ago* (last edited 21 hours ago)

I mean, if I’m being perfectly honest, I’d prefer not to associate with people who frequent any of the toxic chans. A middle ground where people are capable of reading or writing something peculiar without going slack-jawed would be nice, though. The line where the community suddenly turns homophobic is incredibly thin.

[–] CheesyFox@lemmy.sdf.org 0 points 21 hours ago

but this word is not present in the bible!

/s duh