Multiplexer

joined 5 days ago

Und ich war bislang überzeugt, dass es beide Versionen gibt. Jeweils mit etwas anderer Bedeutung halt...
Ok, auch wieder was gelernt.

[–] Multiplexer@discuss.tchncs.de 4 points 2 days ago (1 children)

No, in a very private part of the Cloud, so don't be afraid!

If we allow for scientific names, the winner would probably be "Aa", the name of a type of plant.
But I personally would not count them, as not part of everyday language.
I asked an AI if it could come up with other suggestions. It burned up 5000 tokens while thinking and successfully found "Alabama".
So I think banana lost its first place in any case...

[–] Multiplexer@discuss.tchncs.de 2 points 2 days ago (3 children)

Are this miles per hour?
The thought would be scary as hell.

"Strange times for the berry club..."
I love that comic strip! :-)

[–] Multiplexer@discuss.tchncs.de 1 points 2 days ago (2 children)

But is "Ara" an English word? My favorite translation page tells me that the English name of the bird is "macaw". Still a nice A-ratio, although lower than for banana! :-)

[–] Multiplexer@discuss.tchncs.de 6 points 2 days ago* (last edited 2 days ago)

Yes, water combined with earth is scary stuff. The ground not being as solid as one expects is a stuff of nightmares... And growing population numbers let people build houses in areas they shouldn't.
Be it flood zones, mudflood-prone mountain valleys or areas with unsuitable underground for settlement.
Combine this with this happening predominantly in poorer regions that don't have the financial and technological means to omit the causes or at least handle the effects and you get the shockingly high number of effected people mentioned in the report.
And this will only get worse as extreme weather conditions increase in the coming decades...

Ja, aber das ist halt nur der übliche Zickenterror, gab es schon immer.

In der Vergangenheit hätte sich die Gute grollend in den abgeschlossenen Bar-Bereich des Weinzeltes verzogen, da ein paar Frust-Cocktails gekippt und übel über die "Ungerechtigkeit" ausgelassen und am nächsten Tag wäre wieder gut gewesen.

Inzwischen gibt es da immer die Versuchung, über Social-Media ein Fass in der Öffentlichkeit aufzumachen, und wenn man dann (absichtlich oder aus Naivität) die richtigen Hebel zieht, um den Mob aus hass-erfüllten Arschlöchern zu aktivieren...

Definitiv ein bayerischer Exil-Moselfranke!

Bin ich übrigens auch, fühle also mit ihm! :-)

Und ja, wir können generell recht gutes Hochdeutsch parallel zum Dialekt. Bloß die Holen-Nehmen-Schwäche wird man erfahrungsgemäß nur sehr schwer los...

[–] Multiplexer@discuss.tchncs.de 16 points 2 days ago (4 children)

Ok, I stand corrected, TIL about parthenocarpy:

In botany and horticulture, parthenocarpy is the natural or artificially induced production of fruit without fertilisation of ovules, which makes the fruit seedless

[–] Multiplexer@discuss.tchncs.de 5 points 2 days ago (9 children)

And the word "banana" might be a very promising candidate for the word with the highest "letter a"-to-consonant-ratio in the English language. Unless there are some double-a words out there...

[–] Multiplexer@discuss.tchncs.de 12 points 2 days ago (5 children)

I thought the tiny black dots inside were supposed to be the seeds?

view more: ‹ prev next ›