this post was submitted on 19 Feb 2026
5 points (100.0% liked)

Québec

1943 readers
11 users here now

La communauté francophone de la Belle Province, le Québec!


Règles

  1. Aucune discrimination et de message de haine

  2. Aucun harcèlement ou de "doxxing"

  3. Aucune promotion de vos produits sans l'accord de l'équipe de modération

  4. Aucune publication pornographiques ou avec des images très violentes

Et une poutine pour la route

founded 5 years ago
MODERATORS
 

Au Mexique, leurs panneaux d'interdiction de stationner indiquent un "E" dans un cercle rouge avec une barre, pour "estacionamiento".

Qu'est-ce qui nous empêche d'utiliser "S" pour "Stationnement" au lieu de P pour "Parking" au Québec? Le reste de nos signes routiers sont en français anyway, incluant les panneaux d'arrêt.

Sujet con, mais ça me trottait dans la tête depuis que j'ai visité le Mexique.

top 4 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] xkbx@startrek.website 6 points 1 day ago (1 children)

non le P c’est pour Pas de parking

[–] isVeryLoud@lemmy.ca 2 points 17 hours ago

Je pensais que c'était P pour "Panneau de signalisation"

[–] carotte@lemmy.blahaj.zone 4 points 1 day ago (1 children)

j’vois pas tellement l’intérêt, honnêtement

le P est iconique et compris par à peu près tout le monde, et remplacer des panneaux ça peut coûter cher, alors pour si peu franchement c’est une perte de temps et d’argent

on aurait peut-être dû utiliser un S au lieu du P au début (ou encore mieux, utiliser un symbole qui peut être compris peu importe quelle langue tu parles) mais ast'heure c’est trop tard je trouve

[–] isVeryLoud@lemmy.ca 3 points 1 day ago

Je suis d'accord, par contre je suis curieux pourquoi le gouvernement mexicain aurait pris cette décision.