this post was submitted on 19 Jan 2025
3 points (100.0% liked)

askchapo

22888 readers
68 users here now

Ask Hexbear is the place to ask and answer ~~thought-provoking~~ questions.

Rules:

  1. Posts must ask a question.

  2. If the question asked is serious, answer seriously.

  3. Questions where you want to learn more about socialism are allowed, but questions in bad faith are not.

  4. Try !feedback@hexbear.net if you're having questions about regarding moderation, site policy, the site itself, development, volunteering or the mod team.

founded 4 years ago
MODERATORS
 

It's a weird nitpicky thing that makes no sense. If you can't even use the actual name for the CPC why should I believe a single word you say about China?

Are most libs just this ignorant or is there some sort of narrative/propaganda behind getting the name wrong?

all 17 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] FlakesBongler@hexbear.net 8 points 1 month ago (2 children)

Same reason why Republicans refer to the Democratic party as the Democrat party

It's showing a lack of respect

Also by emphasizing the Chinese part, they're playing into Orientalism

[–] Wolfman86@hexbear.net 3 points 1 month ago

TIL. It’s what I see people call it online and I’m not from the USA.

[–] MayoPete@hexbear.net 1 points 1 month ago

That's what's struck me to ask this. It seems CCP is used only for negative comments about China, and I rarely see CPC used except in left spaces like here.

[–] Homer_Simpson@hexbear.net 4 points 1 month ago

Because of the CCCP

[–] PorkrollPosadist@hexbear.net 3 points 1 month ago* (last edited 1 month ago) (1 children)

Are most libs just this ignorant or is there some sort of narrative/propaganda behind getting the name wrong?

It is both. Most libs are simply repeating the terminology they hear being used, but the reason CCP is used almost universally in Western propaganda is because it has a better rhetorical alignment with anticommunism - where "Chinese Communist Party" reads more as an overt dictatorship compared to "Communist Party of China" which reads as a party which stands as a distinct organization in relation to the Republic.

The goal is to eliminate any potential nuance about the political machinations of the PRC and discuss it as if it were a pure autocracy whenever possible. This goes hand in hand with describing any Chinese policy as if it were dictated by Xi Jinping himself, with almost no discussion about officials in the National People's Congress, the judiciary, or various state and provincial administrations.

When discussing the political failings of the US, we always have a rotating villain to blame. We have a tautologically benevolent form of government which is constantly being undermined isolated cases of corruption. This time it was the parliamentarian. This time it was Joe Manchin. Oh we had a good bill, but it appears the Supreme Court shot it down. Oh man it looks like the Governor of Texas is going rogue. It is never a failure of liberal democracy. When discussing the politics of our 'adversaries,' we do the opposite. Everything we choose to report happens because of communism and communism is bad. That is all you need to know about it.

[–] Philosoraptor@hexbear.net 2 points 1 month ago

Fundamental attribution error, but for nations.

[–] Deinonychus@hexbear.net 2 points 1 month ago

Wikipedia:

The Chinese Communist Party (CCP), officially the Communist Party of China (CPC)

[–] Awoo@hexbear.net 2 points 1 month ago

As others have said - It's a Shibboleth

As for the reason it exists? The reason for implementing it is simply to disrupt communists, who internationally all choose to place communism before nation.

[–] hello_hello@hexbear.net 2 points 1 month ago* (last edited 1 month ago) (2 children)

It's a shibboleth, there are people who use CCP who are not anti-China but people who use CPC are more likely to not be anti-China. I wouldn't get caught up in the name out loud with someone.

Historically both names have been used when localized into English. Though there is an argument to be had the CCP implies some sort of international communist cabal (a la red scare) while the CPC is more accurate as the Communist party is just one of the many political parties in China (including autonomous govts in Hong Kong and Taiwan).

[–] quarrk@hexbear.net 1 points 1 month ago

implies some sort of international communist cabal (a la red scare) while the CPC is more accurate as the Communist party is just one of the many political parties in China

This, but also the converse: CPC implies solidarity with an international communist movement, this party representing that in China. On the other hand, CCP just sounds like a party with two scary ebil adjectives, the party being at once both “Chinese” and “communist” 😱

[–] Parsani@hexbear.net 2 points 1 month ago

I call it the Chinese Communist Party of China so people are sure I'm talking about China.

[–] Dolores@hexbear.net 1 points 1 month ago

i think this is one of the most bizarre things to get twisted about, a multiple-word title for an organization will inevitably have different word orders depending on the localization, English is just a silly language with multiple ways for many items to be grammatically correct with identical meaning. CCP is 1:1 with the chinese word-order, but the foreign office of the PRC's english style guide chose a different, also correct order. This issue is very far from the intentional disrespect of using antiquated names a country has formally requested changed in foreign localization--Iran, Myanmar, eSwatini. Do yankees or yankee politicians concern themselves with the precise characters or their order referring to the US in PRC communications? Why should anyone in the CPC care, especially with the knowledge that they are both grammatically correct?

I mean, it's not technically wrong, it just shows the layman nature or antagonistic nature of the person using it

First, it's just that it sort of metaphysically attributes "national chauvinism" to the party's name, by emphasizing "Chinese"

Second, CCP looks like the Cyrillic for Union of Soviet Socialist Republics.

[–] blakeus12@hexbear.net 1 points 1 month ago (1 children)

ccp is a direct translation.

中国人 = "Chinese Person," therefore 中国共产党 = "Chinese Communist Party."

[–] TeethOrCoat@hexbear.net 1 points 1 month ago

Diaspora exists. Just for that reason alone, CCP wouldn't be accurate enough.

[–] Vampire@hexbear.net 0 points 1 month ago

I can't imagine caring.

there being a debate about this sounds like satire.