622
Manga rule (lemmy.world)
submitted 10 months ago by Clbull@lemmy.world to c/196@lemmy.blahaj.zone
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] Clbull@lemmy.world 61 points 10 months ago

You've just made Jojo's Bizarre Adventure a work of comedy.

I'd legit watch that 🤣

[-] skulblaka@kbin.social 28 points 10 months ago* (last edited 10 months ago)

Jojo's is already a work of comedy, but take what it already is and now imagine Joseph and Jotaro with thick cockney accents, Avdol as Bob Marley, Polnareff gains +6000% "HON HON BAGUETTE" style and Kakyoin is a drunk Australian half-assing his lines

Edit: in this hypothetical dub where every character is a caricature of themselves, Hol Horse remains entirely unchanged from original

[-] kaboom36@ani.social 7 points 10 months ago

Damnit I need this now

[-] VikingHippie@lemmy.wtf 17 points 10 months ago

With a name like that, it's NOT a comedic work?

[-] QuandaleDingle@lemmy.world 7 points 10 months ago

Them's FIGHTIN' words!!! 😡

[-] Gestrid@lemmy.ca 4 points 10 months ago

Well, the English dubs of Parts 1 and 2 already use accents, so what they did isn't too far off from what we got. (Though, as someone who doesn't live in Europe, I have no idea how accurate the accents are. I imagine, like usual, they weren't very accurate.)

this post was submitted on 22 Dec 2023
622 points (100.0% liked)

196

16419 readers
1921 users here now

Be sure to follow the rule before you head out.

Rule: You must post before you leave.

^other^ ^rules^

founded 1 year ago
MODERATORS