this post was submitted on 19 Jan 2026
31 points (100.0% liked)
Linguistics
1909 readers
33 users here now
Welcome to the community about the science of human Language!
Everyone is welcome here: from laypeople to professionals, Historical linguists to discourse analysts, structuralists to generativists.
Rules:
- Instance rules apply.
- Be reasonable, constructive, and conductive to discussion.
- Stay on-topic, specially for more divisive subjects. And avoid unnecessary mentioning topics and individuals prone to derail the discussion.
- Post sources when reasonable to do so. And when sharing links to paywalled content, provide either a short summary of the content or a freely accessible archive link.
- Avoid crack theories and pseudoscientific claims.
- Have fun!
Related communities:
- !linguistics_humor@sh.itjust.works
- !languagelearning@sopuli.xyz
- !conlangs@mander.xyz
- !esperanto@sopuli.xyz
- !japaneselanguage@sopuli.xyz
- !latin@piefed.social
Resources:
Grammar Watch - contains descriptions of the grammars of multiple languages, from the whole world.
founded 2 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
In Uruguay, they have a dialect of Portuguese that is often called portunhol, but is distinct of what most Portuguese and Spanish speakers would call portuñol/portunhol, because it's a stable dialect. And Ciudad del Este might be a similar case.
Ah. It's that dialect I'm talking about. I always heard people referring to it as "portunhol", at most "riverense".
One thing that caught my attention in that variety was people using [ʃ] for a few words both PT and ES would use [s]; for example
Not really. In CdE it's mostly that quick-and-dirty mix while you're buying/selling stuff. The city is a commercial hotspot for Brazilians because it allows you to buy imported stuff without paying import taxes (they're outrageously high in Brazil).