this post was submitted on 27 Sep 2025
103 points (98.1% liked)
chat
8527 readers
209 users here now
Chat is a text only community for casual conversation, please keep shitposting to the absolute minimum. This is intended to be a separate space from c/chapotraphouse or the daily megathread. Chat does this by being a long-form community where topics will remain from day to day unlike the megathread, and it is distinct from c/chapotraphouse in that we ask you to engage in this community in a genuine way. Please keep shitposting, bits, and irony to a minimum.
As with all communities posts need to abide by the code of conduct, additionally moderators will remove any posts or comments deemed to be inappropriate.
Thank you and happy chatting!
founded 4 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
This is such a big pet peeve of mine. Like fuck me dude sound it out. It's not that hard.
you're putting a lot of undue trust in orthography and expecting people to know all the vowel sounds from languages they don't speak
Celtic languages have an entirely different tradition with regards to consonants too. Without looking it up or having prior knowledge of gaelic there is literally no way to arrive at the correct pronunciation of Caoimhe. This doesn't make their orthography less valid or less rational, it just means that there is a lack of overlap between the english use of certain letters and theirs.
And my own native language of Danish has 3 ways to use the letter D, and I fucking dare any of you to guess what the letter D does in "Mand" or "Mads".
Even within English, "a" can denote about ten different sounds
shi-oh-ban
Key-va (although the exact pronunciation depends on where you are). As beautiful of a language Irish is, it is impossible to pronounce. Even something simple like Dún Laoghaire (done-leary) is inevitably going to be butchered on the first attempt by people who don't speak the language.
Standard voicing/nasalizing harmonization?
/mand/ -> [mann], /mads/ -> [mats] ?
That is a very good guess, but not accurate. It indicates the presence of stød and is itself not pronounced. (So no t sounds in Mads, Mads is just "Mass")
https://en.wikipedia.org/wiki/St%C3%B8d
It is a form of putting emphasis on a syllable by way of a "glottal stop" (It's not always quite a glottal stop).
Okay dude you sound out Speciallægepraksisplanlægningsstabiliseringsperiode
I'm talking about people who see any slightly "ethnic" name like Rodriguez or some shit and won't pronounce it
Eysaigher sayid than dougne inne a naan-phoughneightic languishe
In all seriousness, English romanization is terrible and a lot of words are almost impossible to pronounce correctly if you haven't heard them pronounced before. Knowing your limits is a good thing and I'd rather be around a person who knows they can't do something then someone who insists they can do something they can't.