piefed.jlai.lu est parfait "piefed" c'est le nom du programme/service, c'est clair et simple, on cherche pas à trouver quel jeu de mot ou raccourci est utilisé. "jlai.lu" reste pour pas perdre l'identité.
Bien sûr"tarte" est fun mais si on veut vraiment traduire, c'est plutôt "nourri à la tarte" et c'est pas ouf.
Merci et bisous
Ça ne marche pas vraiment, je lis "laisse moé" pas "laisse moa" et c'est un peu hostile comme nom pour les nouveaux arrivants