this post was submitted on 03 Jan 2026
128 points (100.0% liked)

History Memes

1296 readers
435 users here now

A place to share history memes!

Rules:

  1. No sexism, racism, homophobia, transphobia, assorted bigotry, etc.

  2. No fascism (including tankies/red fash), atrocity denial or apologia, etc.

  3. Tag NSFW pics as NSFW.

  4. Follow all Piefed.social rules.

Banner courtesy of @setsneedtofeed@lemmy.world

OTHER COMMS IN THE HISTORYVERSE:

founded 7 months ago
MODERATORS
 

Context: The Greeks used to say 'εἰς τὴν πόλιν' (eis tin polin), which the Turks said as Is-tan-bul. The phrase meaning 'to the city'

top 8 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] Kolanaki@pawb.social 23 points 3 days ago

Why did Constantinople get the works,

That's nobody's business but the... Greeks?

[–] bjoern_tantau@swg-empire.de 8 points 3 days ago (1 children)

Thanks, now I've got that song stuck in my head again.

[–] deathmetal27@lemmy.world 1 points 2 days ago (1 children)
[–] AceFuzzLord@lemmy.zip 1 points 2 days ago* (last edited 2 days ago)

Had to look it up and I can't even say the music video for that song is even in the top 10 weirdest music videos I've seen from them. The song, though, not for me in the slightest.

[–] Taniwha420@lemmy.world 5 points 3 days ago (1 children)

Means, "is the city", yeah? Like, the Greeks just referred to it as The City?

Pretty unrelated, but I always wondered if the -pur ending for Indian cities was a cognate of -polis.

[–] KSPAtlas@sopuli.xyz 3 points 3 days ago (1 children)

It actually is, the -pur ending comes from Sanskrit पुर् (púr) which is related to greek πόλις (polis)

[–] Taniwha420@lemmy.world 1 points 2 days ago

Ok. Thanks for confirming that, and answering my second unasked question. I'd wondered if it was a legacy of Alexander's conquests, but doubted because I didn't think he made it as far as Bengal, though I wondered if it was a Greek linguistic relic that got naturalised into Hindi/Bengali. It's Sanskrit; makes more sense.

[–] Kittyroll@anarchist.nexus 5 points 3 days ago

they honestly had a missed opportunity to loosely translate the bulgarian name tbh Tsaringrad -> Padişahşehir or Hünkârşehir (Sultran’s City)