this post was submitted on 10 Dec 2025
370 points (96.7% liked)

Showerthoughts

38556 readers
1046 users here now

A "Showerthought" is a simple term used to describe the thoughts that pop into your head while you're doing everyday things like taking a shower, driving, or just daydreaming. The most popular seem to be lighthearted clever little truths, hidden in daily life.

Here are some examples to inspire your own showerthoughts:

Rules

  1. All posts must be showerthoughts
  2. The entire showerthought must be in the title
  3. No politics
    • If your topic is in a grey area, please phrase it to emphasize the fascinating aspects, not the dramatic aspects. You can do this by avoiding overly politicized terms such as "capitalism" and "communism". If you must make comparisons, you can say something is different without saying something is better/worse.
    • A good place for politics is c/politicaldiscussion
  4. Posts must be original/unique
  5. Adhere to Lemmy's Code of Conduct and the TOS

If you made it this far, showerthoughts is accepting new mods. This community is generally tame so its not a lot of work, but having a few more mods would help reports get addressed a little sooner.

Whats it like to be a mod? Reports just show up as messages in your Lemmy inbox, and if a different mod has already addressed the report, the message goes away and you never worry about it.

founded 2 years ago
MODERATORS
 

Example:

USA 美国 - 美 mean "beautiful" and 国 is "country"

So when my mom told me we were going to move to 美国, I, having never heard of anything about this country ever before, already had a positive impression of this "beautiful country".

France 法国 - 法 is one of the characters in 法律, law, so my first impression was, that these people probably have very strict rules and are law abiders

Britain/UK 英国 - 英 is one of the characters in 英雄, hero, so I just imagine British people like to help the innocent (this was before I learned about British colonialism lol, but I guess the 英 character still sort of partly relevent, as in they view themselves as "hero", aka: they interfere with other's countries bussiness a lot)

Germany 德国 - 德 is one of the characters in 道德, morality, so I had a subconcious belief they were very moral people. I didn't even know about the holocaust yet. 💀

Mexico 墨西哥 - 墨 is ink, 哥 is brother, so I though these are dark-skinned people that value brotherhood, masculinity.

South Korea 韩国 - 韩 sounds like 寒, so I just assumed it was a very cold country (isn't it tho?) Oh BTW, I was in South Korea... in the airport waiting for a transfer flight, never actually entered the country for real, that was 15 years go, the closest I've ever been to South Korea. Wanna go there someday, see the snow (cuz its a 寒国 "cold country" remember xD)

Japan 日本 - 日 is the sun, so I thought it gets like very sunny or something

These are the few on the top of my head. You can mention any below and I can tell you what my "subconcious feel" about the name is.

(page 2) 48 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] Klear@quokk.au 4 points 1 day ago* (last edited 1 day ago)

Czech Republic?

Edit: And also Czechslovakia, and Slovakia, maybe. I'd love to hear whether there is connection between the names.

[–] Apytele@sh.itjust.works 16 points 1 day ago* (last edited 1 day ago) (5 children)

Interestingly I've heard Japan called "the land of the rising sun" due to being one of the farthest east on the Mercator projection which despite its few features and many flaws is often considered the standard of map projections.

[–] Samskara@sh.itjust.works 7 points 1 day ago

There are Mercator projection maps with the Americas in the center and Japan on the left edge of the map.

Most maps, regardless of projection used, cut the world through the pacific because there’s barely any land. World maps centering the Americas cut through Central Asia, making them less practical for many applications.

All map projections try to flatten a curved surface. That only works with cuts and distortions. They are all trade-offs between conserving area, angles, shapes, distances. It’s impossible to to all of that.

load more comments (4 replies)
[–] Zahille7@lemmy.world 15 points 1 day ago

I mean the Mexico one doesn't sound too terribly far off from reality lol. Neither does Britain, with the the last sentence especially.

In all seriousness, this is a very interesting post. It's very cool to see what other languages call other countries and what it means.

India is 'stamp limit'?

Maybe Xuanzang was annoyed by how expensive it was to send letters home.

[–] NorthWestWind@lemmy.world 8 points 1 day ago (1 children)

Kind of ironic that we named the western countries with nice words and got invaded instead

[–] DeathByBigSad@sh.itjust.works 5 points 1 day ago* (last edited 1 day ago) (2 children)

美國 can be very 美, politics aside

Time Square and the surrounding area is cool, although it make me anxious as fuck since I'm an introvert and because 嗰時咁細個喺外國,英語當時亦唔係幾好, so I kinda have to stay very close to 父母 to feel safe, but its just amazing how so many people can fit in such a tiny island (Manhattan, that is)

唐人街 in 曼克頓 is a reminder that I'm not alone is this place, last I checked, there are 5 Million of us here, it's always a good reality check when faced with the constant news of political problems and the government constantly threatening to deport people.

My mom always said “唔洗怕,如果係排華唔會淨係趕你一個人” (You won't be the only one to be deported, we'd all be together) lmao

I remember 啱啱來到美國嗰時 we'd use the subway a lot, but when we cross from Booklyn, where we lived, to Manhattan, the subway goes above ground to cross the water separating the two 區 on a bridge. That was the coolest scenes, just crossing the bridge, looking outside of the window of the subway. This place is so big.

I remember in 廣州, 住喺嗰啲樓,the apartment unit was 好窄好邋遢

嗰時喺布碌崙租嘅個間單位 (its a townhouse in suburban area, not a apartment building),雖然亦係覺得好窄,但係覺得好似比較新,現代,like... it's just 睇落去好好多,睇落去順眼 know what I mean?

There are just so many cool places like there's 好多公園 and 好多樹 where 廣州到冇咁多 greenery,空氣冇咁好

It really is a beautiful country, but then you have these politicians trying to ruin it... and also um... 你知啦... foreign policy... 👀

load more comments (2 replies)
[–] Samskara@sh.itjust.works 8 points 1 day ago

YouTube Video on this topic with some more details. https://www.youtube.com/watch?v=_uzqOWFlJOA

[–] remon@ani.social 9 points 1 day ago (2 children)
load more comments (2 replies)
[–] ExtremeUnicorn@feddit.org 7 points 1 day ago

Do more! Do more! :D

[–] jaybone@lemmy.zip 5 points 1 day ago

Paging Dr Chomsky.

[–] Modern_medicine_isnt@lemmy.world 2 points 1 day ago (2 children)

Is there an equivalent name for "the americas"? Its more like a region or whatever.

[–] coherent_domain@infosec.pub 4 points 1 day ago

The continent of America is called 美洲, as in "the beautiful continent"

load more comments (1 replies)
[–] Zamboni_Driver@lemmy.ca 5 points 1 day ago (1 children)
[–] ThrowawayPermanente@sh.itjust.works 6 points 1 day ago (3 children)

They just picked some characters that sound like 'Canada'. It probably means something nonsensical like Greedy Purple Turtle

[–] abrake@lemmy.world 4 points 1 day ago (1 children)

All Canadians (at least of a certain age) have learned the etymology of the word Canada from this heritage minute that used to be played all the time on TV: https://youtu.be/nfKr-D5VDBU

[–] Zahille7@lemmy.world 2 points 1 day ago (1 children)

God, Canada is fucking awesome. I've never even been, but everything I've heard and seen about it just makes it seem insane.

I know most of the jokes on South Park are fictional, but my God if seeing this didn't remind me of the canadians' "Box of Faith" from that one episode.

load more comments (1 replies)
[–] Zamboni_Driver@lemmy.ca 1 points 1 day ago

Ah well hopefully someone who knows the meaning can come share.

load more comments (1 replies)
[–] foggy@lemmy.world 4 points 1 day ago (6 children)

I've always found it mildly xenophobic that basically 0 nations refer to any other nation by what that nation refers to itself as.

[–] tourist@lemmy.world 8 points 1 day ago (1 children)

Interesting thought

I don't think the other nations are too bothered by it in most cases.

The country that comes to mind first is Germany. They call it Deutschland. I never looked into why we as English speakers call it "Germany". I just do it because everyone else does.

I haven't heard of Germans getting upset about it. If they were legitimately offended, I'd start calling it Deutschland, no problem.

The real issues come in when there's a historical context. Like, if the name contains a slur for the people in that nation. Or if you mix up the names of neighbouring Balkan countries.

[–] ChairmanMeow@programming.dev 6 points 1 day ago (2 children)

IIRC Germany > Germania > Allemania > Alemanic tribes, people who lived in Germany. France calls them "Allemagne" as well, you can see where that came from.

[–] foggy@lemmy.world 2 points 1 day ago

Yeah, many Western European maps still refer to it as Alemania, which in beer contexts is quite a hoot :)

load more comments (1 replies)
[–] MrScottyTay@sh.itjust.works 6 points 1 day ago (2 children)

It's been changing a bit with British English in a few places. I remember when the Netherlands was more commonly referred to as Holland, which is no longer that common at all anymore.

Netherlands isn't exact with the native name being Nederlands and is instead more of a "sound-a-like" translation as if we had it spelled in it's native way you know the lamen would instead just call it the Nedderlands.

[–] zout@fedia.io 4 points 1 day ago

Nederland and Netherlands both mean low country? Low as in Lower Rhine. It has an origin in the Roman name "Germania Inferior".

[–] Mouselemming@sh.itjust.works 1 points 1 day ago (2 children)

Nether means low in English and Nederlands is mostly below sea level, but I wonder why it's plural?

[–] dabaldeagul@feddit.nl 4 points 1 day ago

It used to be the Kingdom of the United Netherlands. I mean, it still is, but now that refers to everything including Curaçao, Saint Martin, etc

load more comments (1 replies)
load more comments (4 replies)
[–] psx_crab@lemmy.zip 7 points 1 day ago (1 children)
[–] DeathByBigSad@sh.itjust.works 12 points 1 day ago* (last edited 1 day ago) (1 children)

That its in the middle of the world... which doesn't exactly make sense once I started realizing the fact that the Earth is round, so there is not really a "center" like a hypothetical flat earth would have.

[–] GandalftheBlack@feddit.org 2 points 1 day ago (2 children)

Isn't 国 more like land, country or kingdom?
So less to do with being the centre of the world and more like the central region of a nation, broadly speaking. But also I'm not a native speaker so I'm not trying to argue against your observation, just looking for clarification.

I've heard it referred to as The Middle Kingdom, so this makes sense

[–] gole@lemmy.zip 2 points 1 day ago (1 children)

They didn't know the earth was round when they named their own country (a looooong time ago). They really thought it was the center of the universe and their kings were sent from heaven

[–] GandalftheBlack@feddit.org 0 points 1 day ago (1 children)

I don't doubt that, I'm just saying the name itself doesn't imply the centre of the world

[–] dubyakay@lemmy.ca 2 points 1 day ago* (last edited 1 day ago)

The kingdom itself the centre of the world. OP meant that because it's called "Central Kingdom" or something, he imagined it to be at the center of the world.

[–] morto@piefed.social 3 points 1 day ago

What about Brazil? What impression did you have?

[–] NeatNit@discuss.tchncs.de 4 points 1 day ago (1 children)
[–] DeathByBigSad@sh.itjust.works 10 points 1 day ago (1 children)

Neutral, 以色列 doesn't exactly make me think of anything in particular. I also learned about isrsel in the English language before I looked for the transliterated characters, so maybe that subconcious thing didn't apply.

[–] ExtremeUnicorn@feddit.org 3 points 1 day ago

Literally dodged a bullet there either way.

[–] bananasuit@lemmy.world 4 points 1 day ago (1 children)

The Chinese characters for Norway didn't have much of a impression, maybe because I first learned of Norway like very late into teenage years when I already used English as primary language. I already have "they treat prisoners very well" and "social welfare" into my mind, before I looked up the characters for Norway.

[–] Alcoholicorn@mander.xyz 1 points 1 day ago
load more comments
view more: ‹ prev next ›