16
submitted 1 month ago* (last edited 1 month ago) by Erika3sis@hexbear.net to c/conlangs@mander.xyz

In most languages it's easy to tell where one word ends and another begins in writing, assuming that one has spacing or interpuncts or perhaps one uses some sort of logography à la Chinese or mixed script à la Japanese. But what about in speech? People will generally not make any sort of clear stop from one word to the next, in fact people will often use reduced pronunciations when they speak.

And this is why it's important to think about the methods that speakers of a language can use to separate words from each other. The process of identifying word boundaries in speech is called speech segmentation, and this process utilizes things like phonotactics and allophony, prefixes and suffixes, syntax, set or stock phrases, common contractions and reduced forms, intonation and pauses, stress and pitch accent, and simply trying to figure out the most logical interpretation of what one has just heard from the knowledge that one already has. Surely among other methods, with multiple methods working simultaneously as redundancies.

So the way I like to test this is just by writing out a sentence, and then marking down what the telltale signs are of where one word ends and another begins. I have attached a diagram of this, and I'd find it interesting to see similar charts of your own languages, or otherwise hear about the methods that your languages use.

When I say "by sound" I am assuming that you're all developing spoken languages as opposed to signed languages, but if there is anyone here who is developing a signed language, I would love to hear more about how segmentation works in such a language.

top 4 comments
sorted by: hot top controversial new old
[-] miau@lemmy.sdf.org 4 points 1 month ago

Wow, that's fascinating. To be honest I had never really thought about this before, be ir conlangs or otherwise.

But it does remind me of an interesting phenomenon that happens in some languages were the end of one word joins the beginning of the second one, giving rise to a third word.

[-] Erika3sis@hexbear.net 2 points 1 month ago* (last edited 1 month ago)

phenomenon that happens in some languages were the end of one word joins the beginning of the second one, giving rise to a third word.

Are you referring to crasis? Spanish al and del from a el and de el is an example of this.

[-] miau@lemmy.sdf.org 3 points 1 month ago

I didn't know about crisis either, thanks for the source!

What I meant is the Portuguese cacófato

One quintessential example of this is found in one famous Camoes sonnet: "Alma minha gentil que te partiste"

"Alma minha" (kind soul) sounds like "ao maminha" (to the little nipple".

Other example is: " acabou-se tudo" (all is over) Sounds like "bucetudo" (extremely vulgar way to say a person has a large vagina)

[-] Erika3sis@hexbear.net 3 points 1 month ago

Very interesting, I'd never heard of that.

this post was submitted on 16 Jul 2024
16 points (94.4% liked)

Constructed Languages

120 readers
1 users here now

Welcome to !conlangs@mander.xyz! This community is geared towards people who seek to discuss artificial languages or create and showcase their own.


Rules

  1. Be nice to each other. Respect each others opinions and artistic choices.
  2. Stay on topic, if you wish to discuss general linguistics, check out !linguistics@mander.xyz (Kbin link)
  3. No low effort posts and comments. This also includes memes.
  4. When referencing real life linguistics, make sure to cite your sources.

For conlanging resources, check the Megathread.


Related Communities

For linguistic memes check out !linguistics_humor@sh.itjust.works (Kbin link)

For worldbuilding discussion check out !worldbuilding@lemmy.world (Kbin link) Feel free to discuss the setting of your conlangs in our community, though.


Happy conlanging!


founded 2 months ago
MODERATORS