744
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] Nelots@lemm.ee 13 points 4 months ago

I don't mind silent e's, they do actually change the way words are pronounced at least.

[-] thetreesaysbark@sh.itjust.works 4 points 4 months ago

Magic Es they taught them to me as. Come to think of it as an adult a magic e could mean something entirely different...

[-] eatham@aussie.zone 4 points 4 months ago

They work like an e after a vowel, making it a long vowel, but with a letter in between. They have absolutely no reason to exist as haet is pronounced the same as hate but has the letters in a more logical order.

[-] bleistift2@sopuli.xyz 0 points 4 months ago

haet would be pronounced “heat” like in “haemoglobin” and “haematoma”

[-] eatham@aussie.zone 1 points 4 months ago

The ae in haemoglobin is pronounced like the a-e in hate.

[-] bleistift2@sopuli.xyz 2 points 4 months ago
[-] eatham@aussie.zone 0 points 4 months ago* (last edited 4 months ago)

You linked a diffent word. However, a quick google shows that the Brits and Americans pronounce it like you are saying. Over here in aus I've only heard it pronounced the way I said it was pronounced.

[-] bleistift2@sopuli.xyz 1 points 4 months ago

You linked a diffent word.

You mean because Merriam-Webster defaults to the American spelling? If you search for Haemoglobin, you’re redirected instantly.

Over here in aus I’ve only heard it pronounced the way I said it was pronounced.

Is there an accepted online dictionary that lists Australian pronunciation and word use? What do you use to look things up?

[-] brotundspiele@sh.itjust.works 0 points 4 months ago

If they are silent, they don't chang the pronunciaton, becaus if they do they are not silent.

[-] Nelots@lemm.ee 3 points 4 months ago

In that persons comment, they removed several "silent" e's, but all but one changed the word's pronunciation. I was talking about them. Like the E in hate. It doesn't make a sound itself, so isn't it still silent?

[-] brotundspiele@sh.itjust.works 3 points 4 months ago

It's not silent, but in the wrong place. Haet would be more correct, as it changes the pronunciation from [hæt] to [heɪt]. Hait might be an even better way to write it (see also: bait, maid, laid etc.)

English is a weird language.

[-] bleistift2@sopuli.xyz 1 points 4 months ago* (last edited 4 months ago)

English is three languages wearing a trench coat and pretending to be one.

[Off topic:]

I just now realized that the word “trench” is in “trench coat”.

[…] heavy-duty fabric,[1] originally developed for British Army officers before the First World War, and becoming popular while used in the trenches, hence the name trench coat.

https://en.wikipedia.org/wiki/Trench_coat

[-] SLVRDRGN@lemmy.world 0 points 4 months ago

I don't get it - what about "trench" being in "trench coat" ..?

[-] bleistift2@sopuli.xyz 1 points 4 months ago

In my mind, “trench coat” was always a single word. I never noticed that it is two words, one of them being trench, as in war infrastructure. It was interesting to find that out.

this post was submitted on 06 Jul 2024
744 points (98.6% liked)

Funny

6758 readers
228 users here now

General rules:

Exceptions may be made at the discretion of the mods.

founded 1 year ago
MODERATORS