this post was submitted on 02 Jul 2026
19 points (100.0% liked)

askchapo

23290 readers
204 users here now

Ask Hexbear is the place to ask and answer ~~thought-provoking~~ questions.

Rules:

  1. Posts must ask a question.

  2. If the question asked is serious, answer seriously.

  3. Questions where you want to learn more about socialism are allowed, but questions in bad faith are not.

  4. Try !feedback@hexbear.net if you're having questions about regarding moderation, site policy, the site itself, development, volunteering or the mod team.

founded 6 years ago
MODERATORS
 

I tried to think of the dutch word for 'maroon' recently, you know the societies built by escaped slaves in the new world, and the dutch phrase I remembered was forrest-[n-word]. And theres no way thats still used.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Keld@hexbear.net 12 points 2 days ago* (last edited 2 days ago)

A lot of "Woke" concepts got imported via the internet or academia, so the word for them is just the English word.

Like you'll go chefs-kiss
Bløh di bløh di bløh di Gender queer bløh di bløh di bløh

It's funny because we will sometimes have a local variant on this. Like we technically have an equivalent of queer. But it is not reclaimed. It is still very much offensive. So instead of the local word being reclaimed we just use the English word, and the local words just stay slurs.
This also goes for other words that can be used positively by other minority groups.
Non-English word? Slur
English word? Potentially woke

Since I don't want to teach anyone any slurs you're just gonna have to take my word for it.