this post was submitted on 03 Dec 2025
796 points (98.9% liked)

TenForward: Where Every Vulcan Knows Your Name

6235 readers
1132 users here now

/c/TenForward: Your home-away-from-home for all things Star Trek!

Re-route power to the shields, emit a tachyon pulse through the deflector, and post all the nonsense you want. Within reason of course.

~ 1. No bigotry. This is a Star Trek community. Remember that diversity and coexistence are Star Trek values. Any post/comments that are racist, anti-LGBT, or generally "othering" of a group will result in removal/ban.

~ 2. Keep it civil. Disagreements will happen both on lore and preferences. That's okay! Just don't let it make you forget that the person you are talking to is also a person.

~ 3. Use spoiler tags. Use spoiler tags in comments, and NSFW checkbox for posts.
This applies to any episodes that have dropped within 3 months prior of your posting. After that it's free game.

~ 4. Keep it Trek related. This one is kind of a gimme but keep as on topic as possible.

~ 5. Keep posts to a limit. We all love Star Trek stuff but 3-4 posts in an hour is plenty enough.

~ 6. Try to not repost. Mistakes happen, we get it! But try to not repost anything from within the past 1-2 months.

~ 7. No General AI Art. Posts of simple AI art do not 'inspire jamaharon'

~ 8. No Political Upheaval. Political commentary is allowed, but please keep discussions civil. Read here for our community's expectations.

Fun will now commence.


Sister Communities:

!startrek@lemmy.world

!theorville@lemmy.world

!memes@lemmy.world

!tumblr@lemmy.world

!lemmyshitpost@lemmy.world

Want your community to be added to the sidebar? Just ask one of our mods!


Creator Resources:

Looking for a Star Trek screencap? (TrekCore)

Looking for the right Star Trek typeface/font for your meme? (Thank you @kellyaster for putting this together!)


founded 2 years ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] teft@piefed.social 6 points 6 days ago (3 children)

This joke doesn't work for a normal language like spanish that has regular orthography, only languages like english or french that have broken spelling.

Klingonese is read the way it's spoken so it also wouldn't suffer from this problem.

[–] Skullgrid@lemmy.world 7 points 6 days ago (1 children)

a normal language like spanish that has regular orthography

que necesitas para entender que esto es algo falso? Un Casco?

[–] teft@piefed.social -1 points 6 days ago* (last edited 6 days ago) (1 children)

Every letter in spanish is always pronounced with regular rules. You don't have to guess. Things like "pingüino" and the u having the diaresis makes it obvious that you have to pronounce the u in the word vs "quitar" where you don't pronounce the u.

Just because you can pronounce s and c the same and c and k the same doesn't make it bad orthography.

[–] Skullgrid@lemmy.world 8 points 6 days ago* (last edited 6 days ago) (2 children)

Just because you can pronounce s and c the same and c and k the same doesn’t make it bad orthography.

yes it does

Source : Turkish speaker.

EDIT : It's not just s c and k, q also gets involved. LL and Y and some variations having J and G enter into it, the constant H letters that don't get pronounced, etc etc.

No romance language can say anything about being "regular" from an orthographic sense.

[–] angrystego@lemmy.world 1 points 6 days ago

Redundant can still be regular. It may not be easy to write, but it's easy to pronounce.

[–] teft@piefed.social 0 points 6 days ago* (last edited 6 days ago) (1 children)

No it really doesn't. The joke is about not knowing how to pronounce a word when you read it. That isn't a problem in spanish because the rules are exact on how the words are pronounced. You can read any word in spanish no matter how complicated or new and as long as you know the spanish pronunciation rules and it isn't a foreign word you will know how to pronounce it. Foreign words, like foreign words in most languages, don't usually follow spanish orthography so those are a crap shoot.

Edit:

It’s not just s c and k, q also gets involved. LL and Y and some variations having J and G enter into it, the constant H letters that don’t get pronounced, etc etc.

All those things are completely regular. They vary in pronunciation by dialect but every person with the same dialect will pronounce the word the same when they read it.

[–] Skullgrid@lemmy.world 1 points 6 days ago (1 children)

That isn’t a problem in spanish because the rules are exact on how the words are pronounced.

and is there any data loss that happens when pronounced words are written using these rules?

[–] teft@piefed.social 1 points 6 days ago (1 children)

Why would there be? If you know how to read then you know how to write because again, spanish is completely regular in that aspect.

[–] Skullgrid@lemmy.world 1 points 6 days ago (1 children)

so you never have had to double check how to spell something in english or in spanish?

[–] teft@piefed.social 1 points 6 days ago (1 children)
[–] Skullgrid@lemmy.world 1 points 6 days ago* (last edited 6 days ago) (1 children)

well, when you know how to pronounce a word, or are told a word through speech, you are familiar with it as a sound. being able to take characters and turn them into sounds is a transformative process that has rules and such, yes, but when they are encoded into sounds, trying to get them into text doesn't necesarily have the same amount of information. The distinction between c,s , k and q just turn into s and k sounds, which need to be sorted into c,s,k and q letters.

Quota and Cualquier have data loss. you need to choose which letter the K sound turns into, and the rules are gone at that point.

Otherwise you would never need a dictionary to spell things, because it would be orthographically perfect. If you knew how a word sounded, it would be a 1 to 1 mapping.

There are non-romance languages that work like this, turkish, germanic languages, and I assume, Indonesian and Malay. Ironically, despite being the source of romance languages none of them (maybe romanian?) are able to have orthographic consistency.

[–] teft@piefed.social 3 points 6 days ago

There is no spanish word quota. The word is cuota. Because in spanish there are no quo words (at least none I can think of off the top of my head). I know this because I know the spanish pronunciation rules.

Spanish is regular, dude. If you read a word you can pronounce it. If you can pronounce a word you can write it down. I'm not sure why you're having such a problem with it but this is my last comment in this chain.

[–] merc@sh.itjust.works 5 points 6 days ago (1 children)

Spanish is one of the best languages for having the spelling match the pronunciation, but it's not perfect. First of all, you can't spell something just based on hearing it because a /k/ sound can be a 'c' or a 'k', and a /s/ can be an 's' or a 'c'. It also has silent letters like 'h'. Going the other way, seeing the spelling of Mexico, Xalapa, Oaxaca, etc. would lead someone who didn't know to try to pronounce them with a /ks/ sound, but they're really pronounced as if they were spelled Mejico, Jalapa and Oajaca. Then, there are loan words like "psicologia" where the "p" is retained from the original language, but not pronounced in Spanish.

[–] teft@piefed.social 2 points 6 days ago* (last edited 6 days ago) (1 children)

First of all, you can’t spell something just based on hearing it because a /k/ sound can be a ‘c’ or a ‘k’, and a /s/ can be an ‘s’ or a ‘c’.

Yes you can. K isn't often used in spanish except for loan words. C and S aren't interchangeable in spelling they just sound the same when pronounced in certain phonemes. There are very specific rules about which letter is used in each phoneme. If you know spanish then you'd know this since they are some of the first lessons you learn about spelling.

Every other example you gave was a loan word.

[–] merc@sh.itjust.works -1 points 6 days ago (1 children)

they just sound the same when pronounced

Proving my point that you can't tell which one to use based on sound alone.

There are very specific rules about which letter is used in each phoneme

Yes, English has rules about which letter to use in which situation too.

Oh, and I forgot the biggest one for Spanish: the /k/ sound can be "qu" or "c".

[–] teft@piefed.social 2 points 6 days ago (1 children)

Tell me you don’t speak spanish without saying it.

[–] merc@sh.itjust.works -1 points 6 days ago

Tell me how confidently wrong you can be without saying it.

[–] Cheesus@lemmy.ca 1 points 6 days ago

Eh, French isn't that bad, although there is some general fuckery.

If you didn't know how to pronounce something in English before the internet, you were basically shit out of luck.