this post was submitted on 22 Sep 2025
123 points (98.4% liked)
RetroGaming
25135 readers
157 users here now
Vintage gaming community.
Rules:
- Be kind.
- No spam, AI slop, or soliciting for money.
- No racism or other bigotry allowed.
- Obviously nothing illegal.
If you see these please report them.
founded 2 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
A more direct translation would be along the lines of “Phoenix’s Tail”, but even that is misleading because it’s referring to the tail feathers. The Japanese version didn’t specify the individual tail feathers, the same way English wouldn’t designate the individual hairs on a cat’s tail. A more accurate localization may be something like “Phoenix Flight Feather”, but that’s a bit of a mouthful (and would take up a lot of room in your game menus).
Just Phoenix Feather would be fine. Better than Down.