this post was submitted on 08 May 2025
89 points (91.6% liked)

Not the Onion

2822 readers
3 users here now

For true stories that are so ridiculous, that you could have sworn it was an !theonion worthy story.

founded 2 years ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] mathemachristian@lemmy.ml 13 points 4 months ago (1 children)

Die deutsche Ignoranz ist übertroffen nur von der deutschen Arroganz.

[–] IttihadChe@lemmy.ml 6 points 4 months ago (3 children)

Unrelated little tangent: it's neat to me that I've never taken a German lesson but know the gist of this is "The German ignorance is (superceded?) by the German Arrogance".

Language is based.

[–] davel@lemmy.ml 11 points 4 months ago (1 children)
[–] hitmyspot@aussie.zone 4 points 4 months ago (1 children)

Odd that Irish is listed there as it’s not a Germanic language. It’s Celtic. Hiberno English could be there, but it’s more a dialect than a language.

[–] davel@lemmy.ml 3 points 4 months ago

Presumably they meant Hiberno-English, also known as Irish English.

[–] zarkanian@sh.itjust.works 4 points 4 months ago (1 children)

I think it's "only superceded by". It's the same word in Esperanto (nur = only).

[–] mathemachristian@lemmy.ml 1 points 4 months ago

dont know about esperanto but the translation is absolutely correct

[–] Thebigguy@lemmy.ml 4 points 4 months ago* (last edited 4 months ago) (1 children)

Overshadowed I’d translate it as German ignorance is only overshadowed by German arrogance but I find translating German well to be very difficult.

[–] mathemachristian@lemmy.ml 2 points 4 months ago