this post was submitted on 26 Nov 2025
232 points (99.6% liked)

I Didn’t Have Eggs

603 readers
899 users here now

People making changes to recipes and then complaining it didn’t turn out.

founded 4 months ago
MODERATORS
 
top 20 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] Jimmycrackcrack@lemmy.ml 3 points 1 hour ago

I actually did this once. Tried to make fried chicken, while stoned. There was a lot of places I went wrong, especially somehow failing to gauge how many servings to make and not being able to get the oil very hot somehow but despite all that it still could have been serviceable but the mistakenly added cloves just ruined it. Not sure why it was so bad, I mean how many cloves OF GARLIC could the recipe have asked for that would have meant the same number of cloves would be so strong? Besides, cloves with chicken isn't unheard of, albeit not usually deep fried, somehow though it was repulsive. I tried to fight the good fight and eat a sizeable amount of it so as not to waste it, but it was enough for a family and no one else wanted any because it was terrible.

[–] Treczoks@lemmy.world 7 points 4 hours ago (2 children)

I think "cloves of garlic" are a horrible unit of measurement, anyway. I recently had some bulbs of garlic that had only 2-3 LARGE cloves, 3-4cm in diameter each. Imagine someone using them straightforward in a recipe...

[–] Don_alForno@feddit.org 11 points 3 hours ago (3 children)

I don't see a problem. Amounts of garlic in recipes are conservatively estimated lower bounds.

[–] Treczoks@lemmy.world 2 points 3 hours ago

Yes, they are. But the idea of recipes is to convey a repeatable means of production. If you ask me to give you a recipe because you liked my food, you usually expect it to taste as close as possible to what you experienced. For that, precision is king. Especially with strong spices. So I would not tell you "Add three cloves of garlic". I would tell you "Add three medium cloves of garlic, about 15g in total". Now you know what to expect, and if you like and you have the experience, you can scale this up or down.

Basically, this is not about garlic, it is about imprecise units of measurements. "Cups" is one I hate with a vengeance. As in "Take a cup of spinach" without any information on what it actually measures. Fresh leaves? Losely, oder densely packed? Already blanched? Or a cut filled with little pellets of frozen spinach?

[–] AceOnTrack@lemmy.blahaj.zone 1 points 2 hours ago

First thing I do when I get the ingredients for a recipe is double the garlic.

[–] blimthepixie@lemmy.dbzer0.com 1 points 3 hours ago

Definitely, plus it's always thrown in far too early.

Garlic burns remarkably quickly

[–] blimthepixie@lemmy.dbzer0.com 5 points 4 hours ago (1 children)

How do you feel about a knob of butter?

[–] Treczoks@lemmy.world 2 points 3 hours ago (1 children)

In cooking, generous. There, adding more butter than intended usually has no bad consequences. In baking, dangerous.

[–] blimthepixie@lemmy.dbzer0.com 2 points 3 hours ago

That's because baking is chemistry

[–] NigelFrobisher@aussie.zone 3 points 4 hours ago

Vun hahaha!

Two hahaha!

[–] JASN_DE@feddit.org 29 points 22 hours ago

That looks more like an honest mistake, although I can imagine that tasting horrible.

[–] Nindelofocho@lemmy.world 11 points 19 hours ago

This one at least has a logic pathway for a mistake!

[–] Ephera@lemmy.ml 10 points 19 hours ago (2 children)

In German, we call it a "toe of garlic", so I was just wondering, if "cloves" is a different word for "toe" and they somehow added toes into their food.

For others wondering what "cloves" is, I'm guess this is what they put in: https://en.wikipedia.org/wiki/Clove

[–] tomi000@lemmy.world 2 points 5 hours ago* (last edited 4 hours ago) (1 children)

"Zehe" and "Zeh" are different words and have no connection. Nothing to do with feet.

Edit: Im wrong

[–] Ephera@lemmy.ml 3 points 5 hours ago (1 children)
[–] tomi000@lemmy.world 3 points 4 hours ago (1 children)

Oh wow. I take my comment back. Never seen "Zehe" used for toe.

"Zehe" leitet sich vom althochdeutschen "zēha" ab, das ursprünglich "Zweig" oder "Spross" bedeutete. Im Laufe der Zeit wurde es auf die einzelnen Segmente von Pflanzen wie Knoblauch oder Zwiebeln übertragen.

Could be the same origin then.

[–] Ephera@lemmy.ml 2 points 3 hours ago

Well, you did have me questioning my life choices, because I would've also intuitively called the foot appendage "der Zeh", but a clove of garlic "die Knoblauchzehe".

But yeah, apparently both "der Zeh" und "die Zehe" are valid singular forms for "Zehen". 🫠

[–] dmention7@midwest.social 16 points 18 hours ago (1 children)

I don't know how relevant this is, but in English, the word "cloven" commonly refers to the hooves of large mammals that are split into "toes" for lack of a better word. For example, pigs have cloven hooves, but horses do not.

So it's a little amusing to me that the English and German ways of referring to a piece of garlic are different...but not really!

[–] moody@lemmings.world 13 points 16 hours ago

Cloven is the past participle of cleave. The hooves are cloven because they are split in two like deer or pig hooves rather than like a horse's.

[–] Kn1ghtDigital@lemmy.zip 10 points 20 hours ago

Three garlic-bulbs of clove.