Der Feuerfuchs hat eigens dafĂĽr eine Erweiterung.
Traurig, dass man mittlerweile ohne ein Dutzend Erweiterungen das Zwischennetz quasi nicht mehr benutzen kann.
Die offizielle Zweigstelle von ich_iel im Fediversum.
Alle Pfosten mĂĽssen den Titel 'ich_iel' haben, der Unterstrich darf durch ein beliebiges Symbol oder Bildschriftzeichen ersetzt werden. Ihr dĂĽrft euch frei entfalten!
📱 Empfohlene Schlaufon-Applikationen für Lassmich
Befreundete Kommunen:
Sonstiges:
Regeln:
1. Seid nett zueinander
Diskriminierung anderer Benutzer, Beleidigungen und Provokationen sind verboten.
2. Pfosten mĂĽssen den Titel 'ich_iel' oder 'ich iel' haben
Nur Pfosten mit dem Titel 'ich_iel' oder 'ich iel' sind zugelassen. Alle anderen werden automatisch entfernt.
Unterstrich oder Abstand dĂĽrfen durch ein beliebiges Textsymbol oder bis zu drei beliebige Emojis ersetzt werden.
3. Keine Hochwähl-Maimais oder (Eigen)werbung
Alle Pfosten, die um Hochwählis bitten oder Werbung beinhalten werden entfernt. Hiermit ist auch Eigenwerbung gemeint, z.b. für andere Gemeinschaften.
4. Keine BildschirmschĂĽsse von Unterhaltungen
Alle Pfosten, die Bildschirmschüsse von Unterhaltungen, wie beispielsweise aus WasistApplikaton oder Zwietracht zeigen, sind nicht erlaubt. Hierzu zählen auch Unterhaltungen mit KIs.
5. Keine kantigen Beiträge oder Meta-Beiträge
ich_iel ist kein kantiges Maimai-Brett. Meta-Beiträge, insbesondere über gelöschte oder gesperrte Beiträge, sind nicht erlaubt.
6. Keine Überfälle
Wer einen Überfall auf eine andere Gemeinschaft plant, muss diesen zuerst mit den Mods abklären. Brigadieren ist strengstens verboten.
7. Keine Ăś40-Maimais
Maimais, die es bereits in die WasistApplikation-Familienplauderei geschafft haben oder von RĂĽdiger beim letzten Stammtisch herumgezeigt wurden, sind besser auf /c/ichbin40undlustig aufgehoben.
8. ich_iel ist eine humoristische Plattform
Alle Pfosten auf ich_iel müssen humorvoll gestaltet sein. Humor ist subjektiv, aber ein Pfosten muss zumindest einen humoristischen Anspruch haben. Die Atmosphäre auf ich_iel soll humorvoll und locker gehalten werden.
9. Keine Polemik, keine Köderbeiträge, keine Falschmeldungen
Beiträge, die wegen Polemik negativ auffallen, sind nicht gestattet. Desweiteren sind Pfosten nicht gestattet, die primär Empörung, Aufregung, Wut o.Ä. über ein (insbesonders, aber nicht nur) politisches Thema hervorrufen sollen. Die Verbreitung von Falschmeldungen ist bei uns nicht erlaubt.

Bitte beachtet auch die Regeln von Feddit.org
Der Feuerfuchs hat eigens dafĂĽr eine Erweiterung.
Traurig, dass man mittlerweile ohne ein Dutzend Erweiterungen das Zwischennetz quasi nicht mehr benutzen kann.
Du bist mein persönlicher Held der Woche. Wenn man sowas jetzt noch in ReVanced flicken könnte.
In revanced brauchst du das nicht: unter video -> force original audio language, möglicherweise musst du dafür auch unter miscellaneous -> spoof video streams auf IOS TV stellen
Geiler ScheiĂź! Ich probiere es mal aus.
Ich hoffe auch noch auf eine Integration bei ~~Smarttube~~ Schlauröhre, damit ich auch am Fernseher von dieser übergriffigen Pest verschont bleibe.
Da schaue ich in letzter Zeit gar nicht so viel, deswegen ist mir das noch nicht aufgefallen. Kann mir aber vorstellen, dass es das als feature request bereits häufiger gab.
Einstellungen -> Player -> Audio Sprache -> original
Leider hilft das nicht gegen die ebenfalls zwangsĂĽbersetzten Videotitel
Einstellungen -> Oberfläche -> Sonstige -> Videotitel nicht übersetzen
Ein Traum! Ich danke dir fĂĽr den grandiosen Tip. Ich dachte eigentlich, dass ich die Optionen schon im Detail durchgeforstet hatte - das habe ich aber augenscheinlich ĂĽbersehen.
Gibt es da auch was fĂĽr die App? Und ich will auch keine automatische ĂĽbersetzen Titel.
Gottlos nervig alles...
Die Erweiterung zeigt auch die Originaltitel an.
Newpipe, PipePipe und wie sie alle heiĂźen, helfen da :3
Du meinst wohl NeuRohr und RohrRohr
Darum hab ich Libretube aufm Schlaufon. Bekommt man ĂĽber F-Droid.
Oder NewPipe
Aber das kann man doch ausschalten oder nicht?
Jup
Was zum fick? Was fĂĽr Videos bekommen denn eine ĂĽbersetzte Tonspur?
Es gibt schon Videos wo das Sinn machen kann. Ich kenne ein paar Channels von Deutschen die 2 Kanäle haben, für De und En Tonspur. Wenn immer nur die Hälfte deine Videos schaut ist es blöd für den Algorithmus.
Jetzt da es man neue Tonspuren hochladen kann, könnten die auch einfach alles auf einem Kanal machen. Währe wahrscheinlich sogar besser für die Reichweite.
Wäre das nicht manual dubbing? Das große Problem bei YouTube-Übersetzungen ist doch schon seit Jahren, dass man es sich als Nutzer kaum aussuchen kann, in welcher Sprache Videotitel usw. angezeigt werden und ob man überhaupt irgendetwas übersetzt haben will. Die Videotitel-Übersetzung war ja in der Regel kompletter Unsinn, und wenn das auto-dubbing die Qualität der automatisch generierten Untertitel hat, ist es auch weitgehend unbrauchbar.
Ja, aber ich hab das als allgemeine Frage danach verstanden und nicht explizit auf die Auto Ăśbersetzung.