this post was submitted on 16 Jun 2026
43 points (93.9% liked)

pics

28977 readers
1194 users here now

Rules:

1.. Please mark original photos with [OC] in the title if you're the photographer

2..Pictures containing a politician from any country or planet are prohibited, this is a community voted on rule.

3.. Image must be a photograph, no AI or digital art.

4.. No NSFW/Cosplay/Spam/Trolling images.

5.. Be civil. No racism or bigotry.

Photo of the Week Rule(s):

1.. On Fridays, the most upvoted original, marked [OC], photo posted between Friday and Thursday will be the next week's banner and featured photo.

2.. The weekly photos will be saved for an end of the year run off.

Weeks 2023

Instance-wide rules always apply. https://mastodon.world/about

founded 3 years ago
MODERATORS
 

Illustration of Japanese companies using vaguely European sounding words to make their product look fancier.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[โ€“] A_norny_mousse@piefed.zip 8 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago) (1 children)

couque d'asses

This seems to really exist as a name for a type of bisquit, although without the final 's' (Asse is a place in Belgium, so like "Dijon mustard" this just means "cookies from, or rather in the style of, Asse").

langue de chat

means "cat tongue" and that one definitely exists as a name for a type of bisquit.

using vaguely European sounding words

This product combines two cat tongue style biscuits with a filling, maybe that's why it seems to be named after 2 separate cookie types.

TBF to OP, yes Japan (and other countries) does often do that. I always like to hold against that the example of "Western" people getting tattoos of Chinese symbols they know nothing about.

[โ€“] oce@jlai.lu 1 points 2 weeks ago