602
A CEO told employees they won't get raises in 2026 because the budget is going to AI
(www.businessinsider.com)
This is a most excellent place for technology news and articles.
The expression is "en masse". It's French for "in great quantity".
Americans can't do anything en masse.
Thy can, when it comes to their body weight lol
That's more en massif
Eat
On mass is literally en masse in English . . .
It literally isn't. Literally, "on" doesn't translate to "en", as it literally means "in". Literally, the "masse" in French here doesn't refer to literal "mass" as in a quantity of literal matter to be literally measured, but literally an uncountable concept like a literal crowd, for example.
So, which mass are you quitting on?
And in any case, to be literally correct the expression taken from another literal language should be literally italicized.
En means like eight different things in french depending on context, so does on in english. Mass also means large numbers of people.
Everyone knew exactly what he meant because it's pretty much a word for word translation of the french expression...
But sure man, it's really important everyone knows you know the original french expression.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/en-masse
Could of told me sooner
Son of a birch
For all intensive purposes its the same.
ah