this post was submitted on 29 Sep 2023
32 points (100.0% liked)
games
21005 readers
392 users here now
Tabletop, DnD, board games, and minecraft. Also Animal Crossing.
Rules
- No racism, sexism, ableism, homophobia, or transphobia. Don't care if it's ironic don't post comments or content like that here.
- Mark spoilers
- No bad mouthing sonic games here :no-copyright:
- No gamers allowed :soviet-huff:
- No squabbling or petty arguments here. Remember to disengage and respect others choice to do so when an argument gets too much
founded 5 years ago
MODERATORS
The studio that made translation said that "All terminology is directly agreed with the CDPR" (https://x.com/unlocteam/status/1704887560063914442?s=20)
Meanwhile CDPR said: "The release version of Ukrainian localization of Cyberpunk 2077 features elements of dialogues that can be considered offensive by Russian gamers, These lines have not been written by CD PROJEKT RED staff and do not represent our views. We are working to produce correct lines and substitute them in the next update." (https://www.rockpapershotgun.com/cd-projekt-apologises-for-cyberpunk-2077-ukrainian-scripts-potentially-offensive-references-to-russians)
This likely means that 1 employee was responsible for it and did do it, however very little oversight goes into the translations and now that it's caused a problem the marketing/sales people are doing damage control because it will affect sales.
Make sense, Russians are one of their core audiences.
Yea but they banned sales to Russia and Belarus so idk who exactly they want to apologize to
Maybe to these types?
⬜⬜⬜ ⬜⬜⬜
🟦🟦🟦 🟥🟥🟥
⬜⬜⬜ ⬜⬜⬜
But I doubt it.
Edit: It has to look like shit because Lemmy doesn't allow to make it non shit.