this post was submitted on 08 Feb 2026
181 points (91.7% liked)

2 North American 4 You

138 readers
274 users here now

founded 1 week ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[โ€“] orbitz@lemmy.ca 1 points 2 days ago (1 children)

Thats pretty much the answer I got from my French teacher one time, as a difference not that either isn't the real language I mean. Though she wasn't Quebecois or French as far as I know and it was a secluded school so was never sure if correct. All I know is I got up into first year university French course (may have been grade 12 equivalent) and could never understand anyone speaking French at random parties I went to....which would mostly be Quebecois... being Canadian and all. Mostly the talking speed it seems like all the words were spoken like cursive is written, everything melded together.

Mean as much as I hate how Americans spell words lazily (kill the u in ou words, spell grey wrong and make me get the wheel of fortune pc game wrong in the 80s, vana white was not well done) still their version of English.

[โ€“] Kolanaki@pawb.social 1 points 2 days ago* (last edited 2 days ago)

The Wheel of Fortune thing gets me, too. I have the most recent one (pretty sure its the most recent, anyway) and it is made by Ubisoft's Quebec studio; a lot of normal American phrases and spellings are just slightly off in the game. Probably because it wasn't made by any Americans.