320
Grammatik in Europa.... (augsburg.social)
submitted 1 month ago by D_a_X@feddit.org to c/dach@feddit.org
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] norimee@lemmy.world 10 points 1 month ago

They also do the doubling for emphasis. I love the "Hati Hati" signs everywhere that tell you to drive extra careful.

Thai and Khmer do the same with tenses and just add tomorrow, yesterday, last year ... as context.

One of my favorites in thai is that the common question "gin khaw/กินข้าว" means "Have you eaten?", "do you want to eat" and "Come eat!" all at the same time and that its also most often meant this way. "Eat rice" in the past, present and future.

[-] superkret@feddit.org 3 points 1 month ago

Is it possible to answer no to กินข้าว without being rude?

[-] MagicShel@programming.dev 3 points 1 month ago

One of the few Thai phrases I remember from my trip there (and forgive my phonetic spelling) is layo-layo, which, when said to a tuk tuk driver means "I have no fear of death" (actually "faster", but same result).

this post was submitted on 18 Aug 2024
320 points (96.0% liked)

DACH - Deutschsprachige Community für Deutschland, Österreich, Schweiz

1827 readers
390 users here now

Das Sammelbecken auf feddit.org für alle Deutschsprechenden aus Deutschland, Österreich, Schweiz, Liechtenstein, Luxemburg und die zwei Belgier. Außerdem natürlich alle anderen deutschprechenden Länderteile der Welt.

Ursprünglich wurde diese Community auf feddit.de gegründet. Nachdem feddit.de mit immer mehr IT-Problemen kämpft und die Admins nicht verfügbar sind, hat ein Teil der Community beschlossen einen Umzug auf eine neue Instanz unter dem Dach der Fediverse Foundation durchzuführen.

Für länderspezifische Themen könnt ihr euch in folgenden Communities austauschen:

Eine ausführliche Sidebar mit den Serverregeln usw. findet ihr auf der Startseite von feddit.org

___

founded 3 months ago
MODERATORS