this post was submitted on 24 Apr 2026
43 points (100.0% liked)
World News
3315 readers
111 users here now
founded 6 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
Then he should've said any of that. He's the leader of the CP, not a twitter user limited by character count.
For the simple question of what he should've said, he shouldn't have framed the 1917 revolution to solve these problems in the negative. It doesn't take too much in rhetoric skills to denounce the issues, but side with the people rather than the government. Though again I'm willing to believe that this is could be a translation and legal issue.
In fact, I found the speech transcript and read it through machine translation. And he seems to be doing exactly what I said with this "Victory Program".
https://kprf.ru/party-live/cknews/243204.html
Here's a much longer report on that Victory Program.
https://kprf.ru/party-live/cknews/243374.html
I took issue with one particular line, as it betrays a "democratic socialist" kind of revisionism. Of course, this is the part Western Media will pick up on, rather than the rest of the party program, as it screams "Russia falls tomorrow". However, it is to its core a demsoc program.
Interesting context. I'm very curious now what the exact translation is. Machine translation that I get says:
Like this part in particular, I wonder what it's like in Russian, in context:
Because in English, that could have multiple meanings. It could mean things like: "it is illegal to repeat it", "it is a failing on our part to repeat it"/"it is wrong of us to allow ourselves to reach a point where we would have to repeat it", "it is wrong of us to repeat it". The last one would be the most revolution-adverse as a matter of fundamentally opposing revolution even if necessary, but is that actually the meaning?
I tried prompting an LLM about it, which I'm aware is not to be taken at face value, but as perhaps a corroborative piece of information. Noting that I did not state my view on it, only asked for its interpretation of that line in the context of the previous paragraph, and that I first asked it to translate that part of the speech, which it did with similar results to Google Translate. The interpretation from it:
This more or less syncs up with how I'm inclined to take it in context. That he's not trying to say "revolution bad", but rather, "it would be shameful if the Russian people have to repeat it because you do such a poor job of ruling."
If anyone who is bilingual in Russian and English can weigh in though, that would be nice.